Straeon Sain Almaeneg

0

Straeon Almaeneg, stori sain Almaeneg, straeon llais Almaeneg, stori lleisiol Almaeneg, straeon sain Almaeneg, Almaeneg straeon sain, llais Almaeneg Hänsel und Gretel, Almaeneg Hänsel und Gretel h, Hänsel und Gretel stori Almaeneg

STORI ALMAENEG

FFRINDIAU DYSGU ALMAENEG GWERTHFAWR, I Lawrlwytho'r FFEIL ARCHWILIO O'R STORI YN YR ALMAEN CLICIWCH YMA

Hansel a Gretel
Am Rande eines großen Waldes wtente ein armer Holzhacker mit Seiner. Sie waren fel braich, dass sie. Yn ôl i'r brig Yn ôl i'r brig Yn ôl i'r brig Yn ôl i'r brig Yn ôl i'r brig Yn ôl i'r brig Cam wrth y llyw, wedi ei wisgo gan rwydo Abend ar y ffordd i Bett gehen. Yn ddieithriad yn marw yn marw Eltern, yn marw Kinder am nächsten Morgen yn denau Wald zu führen und sie dort. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel schlief n ntt hörte hörte altes. Tag: Al nächsten Tag, als sie in. Die Kinder blieben im Wald zurück, aber sie durch marw yn marw Steinchen o Rückweg ins Elternhaus finden. Mae ein hyseres Mal, als yn marw Heb wieder groß war, yn marw Eltern ihre Kinder wieder yn dene Wald führen. Hwyluso hörte wieder alles und wolte nachts hemlich Steinchen sammeln, um we auf den Weg zu streuen. Aber yn marw rhyfel Haustur verschlossen. Am ddim a chliciwch ar y tagiau yn y stribed Brot und streute kleine Bröckchen davon auf den Weg. Felly, o Rückweg aus dem Wald zu finden. Die Kinder blieben allein im Wald zurück. Sie o'r fath yn dod o Brotbröckchen; marw'n llwyr So fanden Hänsel und Gretel ihren Weg nach sich immer mehr im Wald im. Siegen schönen, Schönberger, und am nächsten. Plötzlich sahen sie ein seltsames kleines Es war aus Brot gebaut, das Dach war mit süßen Kuchen gedeckt Zucker. Voll Freude brachen sich farw hungrigen Kinder Stecke von dem Dach ab und hinein. Häächen hähte sie eine feine wimme aus dem Häuschen: »Knusper, knusper, Knäuschen, werpert werm meinem Häuschen?
Atebodd y plant:

»Der Wind, der Wind, das hemlische Kind«, und ließen.
Da öffnete sich plötzlich yn marw Kind, und eine häßliche, steinalte Frau mit einem Stock cam heraus. Die Kinder erschraken furchtbar, a fu farw yn ôl y llw ydd y llw ydd d a rw ydd: »Ei, gorwedda lieben Kinder, yn y mein Häuschen und bleibt bei mir. Ich tue euch nichts. Da vergaßen die Kinder ihre Angst und gingen mit der Alten yn Haus, Schefen fanden.
Die Alte rhyfel aber bwtler hexe bwci, obwohl sie zu o Kindern mor frundlich gât. Sie wartete nur darauf, dass kleine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen Diese Kinder fing sie dann, um sie zu braten und zu fressen. - Stn. Mae Gretel yn myfyrio am Haus Helfen und Hssen Essen bringen; Denn die Hexe wollte ihnresst a warressen, rhyfel genug ffen. Jeden Morgen Bys seinen muss yn Hansel und die durch das Gitter stecken Hexa fühlt i ob geworden er llyffetheirio'r rhyfel. Hänsen aber war nicht dumm und echinen steckte Knochen oder ein Holzstückchen heraus. Mae hyn yn bwysig, nid yw hyn yn wir, nid yw hyn yn berthnasol.
Prisiau Eines yn cael eu cyflwyno gan Backofen, um Hänsel zu braten. Gretel weinte, während sie Wasser holte. Jetzt sagte die Alte zu Gretel: Nun sieh nach, oboas Feen im Ofen richtig brennt! Gretel merkte das und sagte: »Ich weiß nicht, a dyw e ddim yn hoffi!« »Dumme Gans! Hex rief yn marw Hexe, oll mach fel Gr Gr icht icht ni Grteel mit aller Kraft yn marw Hexe yn denen hinein und schlug yn marw Kind Hinter i mewn zu. Mae hyn yn golygu bod y ddau yn gweithio, a hanner yr hanner cyntaf.
Nun befreite Gretel schnell. Sie sangen und tanzten vor Freude. Im Häuschen fanden sie Gold und Edelsteine ​​und füllten sich al Taschen. Nun Machin sich auf und fanden aald bald o Weg nach Hause. Hummer, denn es hatte, leid lan, dass sie ihre. Wie froh waren war jetzt, yn marw Kinder yn ôl yn Haus traten! Alle Not the hatte nun ein Ende, gwadu marw Kinder.
Rwy'n www.almancax.co

RYDYCH YN DARLLEN EICH STORI LLYWODRAETH GERMAN, POB UN HAWL I FFEIL YSTAFELL HON Y STORI HWN sy'n perthyn i almanx.

llyfr dysgu'r Almaen

Annwyl ymwelwyr, gallwch glicio ar y ddelwedd uchod i weld a phrynu ein llyfr dysgu Almaeneg, sy'n apelio at bawb o fach i fawr, wedi'i ddylunio mewn ffordd hynod brydferth, yn lliwgar, mae ganddo ddigonedd o luniau, ac mae'n cynnwys y ddau fanwl iawn a darlithiau Twrcaidd dealladwy. Gallwn ddweud gyda thawelwch meddwl ei fod yn llyfr gwych i'r rhai sydd am ddysgu Almaeneg ar eu pen eu hunain ac sy'n chwilio am diwtorial defnyddiol ar gyfer yr ysgol, ac y gall ddysgu Almaeneg yn hawdd i unrhyw un.

Sicrhewch ddiweddariadau amser real yn uniongyrchol ar eich dyfais, tanysgrifiwch nawr.

Efallai y byddwch chi'n hoffi'r rhain hefyd
Gadael ateb

Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gyhoeddi.